:

Лида Юсупова, Маргарет Этвуд: СНЫ И ОТРАЖЕНИЯ

In ДВОЕТОЧИЕ: 16 on 16.08.2011 at 16:28

МАРГАРЕТ ЭТВУД: Дневники Сюзанны Муди
 

Сон 1: Дикий сад

И снова я оказалась в саду
проданном покинутом
одичавшем

Во сне я могла
видеть сквозь землю, могла видеть
картофель извивающийся
словно бледные личинки
редис проталкивающий сквозь почву
свои мясистые рыльца, свеклу
пульсирующую будто медленные рыбьи сердца

В ногах моих
волновалась клубника, огромная
и сияющая

Когда я наклонилась
чтобы сорвать ее, руки
вернулись красными и мокрыми

Во сне я сказала
мне следовало знать
что все посаженное здесь
взойдет кровью

 

Сон 2: Брайан, охотник-преследователь

Человек которого я видела в лесу
раньше приходил к нам домой
каждое утро, всегда молчал;
потом я узнала от соседей
что однажды он пытался перерезать себе горло.

Я нашла его в самом конце тропинки,
сидящим на поваленном дереве
и чистящим оружие.

Ни ветерка;
листья вокруг нас трепетали.

Он сказал мне:
я убиваю потому что должен это делать

но каждый раз когда я прицеливаюсь, я чувствую
шерсть растущую на моей коже
тяжесть рогов на моей голове
и в растянутом мгновении
скольжения пули по нити скорости
моя душа бежит невинная словно копытца.

Разве Бог справедлив к своим созданиям?

Я умираю чаще чем многие.

Он запрокинул голову и я увидела
белый шрам от охотничьего ножа
поперек его горла.

Я проснулась и вспомнила:
уже двадцать лет как нет его
и ничего от него не слышно.

 

Сон 3: Ночной медведь, испугавший коров

Рога сгрудились по направлению к нам
в паническом беге мычания, ночь
сохраненная поверхностью моего сознания
всего лишь как забавное происшествие

Мы смеялись, чувствуя себя в безопасности
с керосиновыми фонарями
на пороге кухни

однако под кровом историй

там где забытые птицы
трепеща пересекают память, зыбь на воде
и луна висит в озере
оранжевом доисторическом

я склоняюсь на замирающих ногах
потому что меня там нет
наблюдающей невидимого медведя растворяющего
себя среди деревьев, очертание
рассеянное как эхо

только он настоящий, тяжелее
чем настоящий              я знаю
даже при дневном свете
в этой видимой кухне

он впитывает весь ужас

движется к освещенной хижине
под нами на склоне
в которой собралась моя семья

немая вибрация
между моими ушами

ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО: ЛИДА ЮСУПОВА

 

ЛИДА ЮСУПОВА

шрам о котором мы знаем с самого начала

в нью-йоркском метро напротив нас сидел черный мужчина c розовым шрамом поперек горла
и слушал голоса
я знаю про голоса потому что у Димы был точно такой же шрам
после того как он пытался отрезать себе голову

у Маргарет Этвуд есть стихотворение про охотника в самом конце тропинки
говорящего о беге своей души невинной словно копытца оленя;
в конце стихотворения он запрокидывает голову
и тогда виден шрам о котором мы знаем с самого начала

Дима сказал Жене о своих голосах
Женя сказал Денису
Денис сказал мне через полгода после того как Дима повесился

Дима сказал Жене что он слышал как люди в маршрутке говорили о нем
о том какой он плохой

когда Денис сказал мне про голоса
я подумала почему почему Дима не сказал мне
я бы его спасла

в 2005 на углу Роменской и Лиговского я спросила Диму про шрам
он наврал полоснули ножом в драке но я поверила
я узнала правду когда узнала про голоса
на зимней дороге по пути на кладбище
сейчас через три года я понимаю почему он мне ничего не сказал
он не хотел чтобы я знала что он плохой
он не хотел чтобы я знала что все знали что он плохой с самого начала
его мама знала что он плохой как только он родился
поэтому она бросила его в роддоме
и в детском доме все знали что он плохой
поэтому его отправили в школу для зпр
все-все знали а я не знала
и поэтому он мне не сказал
и я его не спасла

и когда я смотрела на мужчину сидящего напротив нас в нью-йоркском метро
и видела его димины глаза и его димин шрам – изнаночный шов шизофрении
и когда я знала что он слушает свои димины голоса
я знала что кто-то лучше меня спасает его
и поэтому он здесь он живой

 

в долине роз

he loves all things beautiful
говорит его приемная мама

в долине роз в сияющей пелене он движется на красном велосипеде

birds flowers animals music art

она любит его больше родного сына
она никогда не скажет этого вслух

маленькая девочка говорит ему что ее зовут Кэрол
ей четыре года и ей нельзя уходить дальше того перекрестка

я ни на мгновение не верю что он это сделал!

хочешь прокачу на велосипеде?

маленький Джонни бежит на второй этаж
звонят в полицию

прямые черные стволы тонкие тени на белом снегу
красный велосипед останавливается под виадуком принца Эдварда

во время войны я очень хотела помочь нашему народу
и мы взяли на воспитание несколько сирот
в нашем большом доме всем нашлось место
и когда после войны пришло время возвращать детей Обществу Помощи Детям
мы все поняли муж сын и я мы поняли что

сейчас четыре часа вечера 19 января 1957 года
сейчас один ребенок убивает другого ребенка
душит выдавливает глаза раздевает втыкает обломанные ветки
прыгает не ее теле она умирает от разрыва печени

мы любим его так сильно что не можем без него жить

он был самым маленьким самым слабым если бы мы вернули его он бы не выжил

он всегда говорил какой я счастливчик

Advertisements